Самая мощная система для профессионального перевода документов. Полный набор настроек экспертного уровня делают этот продукт незаменимым решением для организации перевода документов в промышленном масштабе.
Система PROMT Expert 8.0 предлагает комплекс настроек для точного перевода специализированных текстов (финансовой, технической, экономической или другой документации): подключение специализированных словарей, создание пользовательских словарей, удобный механизм добавления терминов в словарь, использование онлайновых словарей, повторное использование готовых переводов (Translation Memory), управление терминологией.
- Существенное улучшение качества перевода Новые алгоритмы перевода обеспечивают более корректный перевод сложных грамматических конструкций, правильное написание имен и названий, выбор нужного варианта перевода в зависимости от контекста и другие существенные улучшения качества перевода. - Встраивание переводчика в приложения Microsoft Office 2007 Все пользователи смогут переводить документы, не покидая привычной «офисной» среды. - Встраивание переводчика в Mozilla Firefox и OpenOffice Writer - Возможность пополнения пользовательских словарей из терминологических баз SDL-Multiterm. Если необходимый список терминов по определенной тематике хранится в терминологических базах SDL- Multiterm, теперь словарные статьи из этих баз можно в автоматическом режиме перенести в пользовательский словарь. - Перевод сообщений ICQ Основные команды перевода можно настроить самостоятельно, выбрав удобные комбинации «горячих клавиш». - Поддержка Microsoft Windows Vista - Гарантированное качество перевода текстов любой сложности. При переводе больших объемов текстов качество настройки системы приобретает критически важное значение: чем лучше будет настроена система, тем выше качество перевода на выходе. Настройки экспертного уровня позволяют добиться максимально корректного перевода и таким образом сократить до минимума объем редакторских правок. - Организация процесса перевода в промышленном масштабе. Интеграция продукта с системой SDL TRADOS 2007 - это возможность организовать эффективный перевод документооборота, что особенно актуально при объемах перевода, измеряющихся тысячами и десятками тысяч страниц. - Создание экспертных настроек на корпоративном уровне. В системе корпоративного документооборота данный продукт позволяет создавать профили настроек для отдельных пользователей. - Перевод Web-сайтов Перевод иностранных сайтов осуществляется непосредственно в браузерах MS Internet Explorer и Mozilla Firefox. Программа мгновенно переведет выделенный текст или Web-страницу целиком с сохранением исходного расположения картинок и гиперссылок на странице. - Пакетный перевод документов Для перевода комплекта документов в составе PROMT Professional 8.0 есть специальное приложение "Переводчик файлов". В нем создается очередь из документов, перевод которых необходимо выполнить с одинаковыми параметрами. При этом не требуется открывать каждый файл и задавать параметры перевода по отдельности. Перевод документов осуществляется в фоновом режиме.
Системные требования: IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 Мгц или выше; 64 Мбайт оперативной памяти; монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения; устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции); "мышь" или совместимое устройство; Операционная система: Windows 2000 Service Pack 3 ( или выше ); Windows XP Service Pack 2 ( или выше ); Windows Vista ; Наличие .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).